TREND ALERT: EXTRA LONG SLEEVE SHIRT!

The oversized trend was a big hit on many shows of these previous fashion weeks and is now everywhere in the streets! If last season you were not sure the trend would stick around… now we are definitely sure of it!

Forget the perfectly fitted clothes! Loose and exaggerated shapes are IN (check Monsieur Kool’s post about it)!


A tendência oversized apareceu em muitos desfiles durante as últimas semanas de moda e mais ainda nos clicks de street style das fashionistas! Se você ainda não tinha certeza na temporada passada que a tendência iria pegar…agora não resta dúvida!

Esqueça as roupas com caimento perfeito! As modelagens amplas e exageradas estão com tudo (olha o post de Monsieur Kool)!


La mode oversized a été un grand succès des podiums de ces dernières semaines! Si la saison dernière, nous n’étions pas certains de la longevité de cette tendance, maintenant, c’est sûr!

Oublie les vêtements parfaitement ajustés! Les silhouettes larges et démesurées sont dans le coup (jette un œil à l’article de Monsieur Kool à ce sujet)!

The extra long sleeve shirt is one of my favorite piece to rock this trend! Don’t ask me why we need disproportionated sleeves on a shirt. It’s simply a fun way to reinvent a classic item and add an extra kool touch to it!


A camisa com manga extra longa é uma das minhas opções favoritas para aderir a moda oversized! Não me pergunte para que precisamos dessas mangas tão longas haha. É simplesmente uma maneira divertida de reinventar um item clássico como a camisa de alfaiataria e dar um toque extra kool ao look!


La chemise aux manches extra longues est l’une de mes pièce préférés pour illustrer cette tendance! Ne me demande pas le but des manches disproportionnées sur une chemise. C’est simplement une façon amusante de réinventer un vêtement classique et d’y ajouter une touche de kool!

If you want the outfit to be even more interesting, use the shirt in a “deconstructed” way by wearing it lower, to create this sexy off-shoulder effect. With the amount of fabric on the sleeves, put a belt on to mark the waist. The silhouette is more feminine!


Se você quiser dar um ar ainda mais interessante a camisa, vista-a de forma “desconstruída”. Eu coloquei a minha camisa mais baixo para ter este efeito sexy com os ombros a mostra e completei com um cinto na cintura. Como já temos bastante tecido nas mangas, o ideal é marcar a silhueta para um resultado mais feminino!


Si tu desire rendre ta tenue encore plus intéressante, porte la chemise sur les épaules, de manière ”déconstruite”, afin d’apporter une touche sexy. Avec la quantité de tissu au niveau des manches, ajoute une ceinture pour marquer la taille. La silhouette n’en sera que plus féminine!

While extremely kool, the oversized trend isn’t always the most flattering. It might looks amazing on the catwalk, but what about in real life?

The secret is to just pick one oversized item to create the outfit and match it with simpler and slimmer pieces. The more minimalist the better! Here are some really nice outfits inspirations of girls that are already rocking the extra-long sleeve shirts!


Embora extremamente kool, a tendência oversized nem sempre valoriza o corpo. O efeito na passarela é incrível, mas e como fica na vida real?

O segredo é escolher apenas uma peça oversized para compor o look. Combine com outras peças mais simples e não tão amplas! Quanto mais minimalista melhor. Aqui estão algumas inspirações bem bacanas de meninas que ja estão arrasando com as camisas de manga extra-longa!


Bien qu’extrêmement kool, la tendance oversized n’est pas toujours  flatteuse. Elle peut paraitre magnifique lors d’un defilé, mais qu’en est-il dans la vie réelle?

Le secret est de choisir un seul vêtement oversized pour créer la tenue et l’associer à des pièces plus simples et plus ajustées. Plus c’est minimaliste, mieux c’est! Voici quelques inspirations de look super sympas avec des chemises à manches extra-longues!

shirt: RENNER / pants: FORUM / shoes: À La Garçonne / belt: VINTAGE 

LAYERING GAME!

”I have nothing to wear”!!! How many times have you said that? And the truth is we always have something to wear, but get tired of our same old clothes. But all we need is a little bit of creativity!


Não tenho nada para vestir!!! Quantas vezes você já disse isso? E a verdade é, que sempre temos algo para vestir, mas nos cansamos das mesmas peças de roupas antigas que vemos todos os dias nos nossos armários. O que nós precisamos nesses dias de “duvida cruel” é exercitar um pouquinho da nossa criatividade!


”J’ai rien à me mettre”!!! Combien de fois as-tu dit cela? La vérité est que nous avons toujours quelque chose à porter. Nous avons juste mare de porter les mêmes vêtements. Il nous faut juste peu de créativité!

img_1329

Layering pieces is an old and efficient technique to give a new fresh look at our old items forgotten in our closet. The layering game was a fever in the 90’s (I bet you remember the classic movie Clueless and its characters’s style ) and it’s back on the fashion scene as one of the hottest trends of the moment.


A sobreposição de peças é uma técnica antiga e super eficiente para dar um novo visual para aquelas roupinhas mais velhas que estão esquecidas no armário. Brincar de sobrepor foi uma febre na década de 90 ( aposto que você se lembra do filme clássico As patricinhas de Beverly Hills e seus figurinos), e ela trend está de volta no cenário da moda como uma das tendências mais quentes do momento.


La ”superposition” est une technique efficace pour créer un nouveau look à nos vêtements oubliés dans le placard. C’était très populaire dans les années 90 et c’est de retour.

img_1362

Take a basic t-shirt (I’m sure you have one) and put a delicate sleeves top or slip dress over it and tcharammm… you have a new look without spending one penny! To complete the production (if you chose a top) style it with a ripped jeans, midi skirt, shorts or culottes, the possibilities are infinite!


Pega aquela t-shirt basiquinha (tenho certeza que você tem uma) e coloca um top ou vestido de alcinhas bem delicado por cima… tcharammm já tem um look novo sem gastar um centavo! Pra completar a produção (se voce escolheu um top), combine com jeans rasgado, saia midi, shorts ou pantacourts , as possibilidades são infinitas!


Choisi un t-shirt basique, ajoute petit haut par dessus et tcharammm (je sais ce mot n’existe pas mais je le trouve très visuel :-))… tu te retrouve avec un nouveau look et cela sans dépenser un sou! Pour compléter la production, tu as le choix entre un jean déchiré, une jupe midi, un short, etc… les possibilités sont infinies!

img_1349

As for the shoes, there is no rule! From sneakers to a pair of powerful heels, it’ll depend only of your mood! My mood goes for a pair of skinny black denim and ankle strap sandals. I think it “breaks” the sportive/casual side brought by the t-shirt and adds a feminine and sexy touch to the production!


Quanto ao sapato, também não há regras! Do sneaker a um salto poderoso! A escolha depende do mood do dia e ocasião! Eu escolhi um jeans skinny preto e sandália de tiras finas, porque eu acho que “quebra”  pegada casual/esportivo da t-shirt, e da um toque sexy para a produção!


Pour les chaussures, il n’y a pas de règle! Des baskets à la paire de talons, cela dépend uniquement de ton humeur! Je me sens de porter une paire talons et une skinny jean. Je pense que ça “casse” le coté sport/décontracté  apporté par le t-shirt et ajoute une touche féminine et sexy à la silhouette!

img_1371

KOOL IDEAS

You still doubt whether you should or not try this trend? Here are some outfit ideas to inspire you!


Se você ainda está em dúvida se deve ou não apostar nessa tendência, aqui estão algumas idéias de looks para inspirá-la!


Tu te demandes encore si tu devrais te convertir à cette tendance? Voici quelques idées qui devraient t’inspirer!

downloads

t-shirt: H&M / top: FATIMA SCOFIELD / pants: HMS / shoes: AREZ / sunglasses: ZERO UV / leather bracelet: URSUL / watch: CLUSE /  chocker: VICKY BIJOU

 

HOW TO ROCK LINGERIE AS OUTWEAR!

Lingerie is incredibly important to me. Not only I find it interesting and pretty, but I’m a firm believer that lingerie can change the way you think about yourself! A perfect bra, for example, can make you feel more confident as it enhances your beauty and curves.

This month, Marks & Spencer is celebrating 90 years of  their expertise in lingerie! Can you imagine the  evolution they have experienced, selling underwear through these decades? From all the taboo around intimates garments to the era of “exposed-lingerie” trend. There is no better way to celebrate this anniversary, than by bringing our pretty bras into the limelight!


Lingerie é super importante para mim. Não só porque eu acho interessante ou bonito, mas porque eu acredito com toda convicção de que uma boa lingerie pode mudar a forma como você se enxerga! Um sutiã perfeito por exemplo, te deixa mais confiante, uma vez que realça sua beleza e curvas.

Este mês, a marca britânica Marks & Spencer está comemorando 90 anos de expertise em lingerie! Você pode imaginar toda a evolução que eles acompanharam, vendendo roupas íntimas através de tantas décadas? Do tabu em torno das peças intimas a nova era onde “lingerie a mostra” é tendência. Não existe melhor maneira de comemorar este aniversário, do que colocando nossos lindos sutiãs pra jogo no dia a dia!


La lingerie est très importante pour moi. Non seulement elle est fine et feminine, elle peut je pense changer une femme. Le parfait soutien-gorge, par exemple, peut te donner la confiance dont tu as besoin tout en améliorant tes courbes et ajoutant la touche sexy.

Ce mois-ci, Marks & Spencer célèbre les 90 ans de leur expertise en lingerie! Imagine l’évolution des sous-vêtements à travers ces décennies? Des tabous autour des sous-vêtements de nos grands-mères à aujourd’hui avec la mode de la “lingerie exposée”. Il n’y a pas de meilleure façon de célébrer cet anniversaire, qu’en exposant nos jolis dessous aux feux des projecteurs!

img_0900

The street style stars are already rocking this trend, but we (a.k.a normal women) can also master the 2016’s biggest fashion fever! Bralettes (a bra’s version with no underwires), are in my opinion, the best option to start with. It is the perfect cross between a bra and a crop top, but with the sexy and feminine touch of the lace.


As estrelas do street style já estão arrasando com essa tendência, mas “nós” (leia-se mulheres normais) também podemos dominar essa trend de usar lingerie a mostra, que tem sido a maior febre da moda em 2016! Bralettes (versão do sutiã sem aro de sustentação ), são na minha opinião, a melhor opção para começar. É o cruzamento perfeito entre um sutiã e top cropped, mas com o toque sexy e feminino do renda.


Les fashionistas ont déjà à bascule de ”l’autre coté”. Mais nous (femmes normales) peuvent également maîtriser cette tendance! La Bralette ou brassière (soutien-gorge sans armatures) à dentelles, est à mon avis, la meilleure option pour débuter. C’est le savant mélange entre le soutien-gorge et un haut, mais avec la touche féminine et sexy apportée par la dentelle.

img_1036

The secret to not be vulgar, is to be subtile! A neutral color like black is easier to style. It doesn’t pop up calling attention to your cleavage and also blends easily with a jacket! The goal is to show just the right amount of skin. No need to say that the jacket is mandatory to complete the look (don’t forget that!)


O segredo para não ser vulgar, é ser sutil! A cor neutra como o preto é mais fácil de combinar. Ele não chama tanta atenção para o decote e mescla super bem com qualquer tipo de jaqueta! O objetivo é mostrar  apenas um pouquinho de pele. Não preciso dizer que uma terceira peça como jaqueta ou blazer é obrigatória para completar o look…nada de sair por aí só de sutiã e calça hehe.


Le secret pour ne pas être vulgaire, est d’être subtile! Une couleur neutre comme le noir est plus facile à porter. L’attention se portera moins sur le décolleté c’est une couleur passe-partout! Ne pas oublier que le but est de montrer juste la bonne quantité de peau. Pas besoin de dire que la veste est obligatoire pour compléter le look!

img_0915

Try to choose the other pieces loose to not look too vulgar: nothing too tight or too short! Since I wanted something casual, I opted for a bomber jacket. The floral embroidery adds a touch of color. The  culottes brings movement and fluidity, plus they are super comfy!


Tente escolher peças com modelagens mais soltas para completar o look: nada muito apertado ou muito curto! Como eu queria uma produção mais casual, optei por uma jaqueta bomber que esta super em alta. O bordado floral adiciona um pouco de cor e da um toque divertido para o look. O mesmo para a calça  pantacourt, que é super confortável.


Essaye de choisir les autres vêtements assez amples afin de ne pas basculer dans le vulgaire: rien de trop serré ou de trop court! Parce que  j’ai opté pour une silhouette décontractée, je porte un blouson bombers. La broderie florale ajoute une touche colorée. Le pantacourts amène le mouvement et la fluidité. De plus, il est ultra confortable!

\img_0928

Talking about comfort, I finish my outfit with the ultimate “comfy shoes”. The slide slippers are also a big trend right now. They are the perfect match for this look. Chic, yet casual, they break any vestige of “sexiness”, unlike a pair of powerful heels!


Falando sobre conforto, eu terminei minha produção com os sapatos mais confortáveis da vida. Os slide slippers (conhecidos aqui no Brasil como sapatinhos de vovó hehe) também estão super em alta no momento. Eles são a combinação perfeita para este look. Chique, porém casual, eles quebram qualquer vestígio de “sensualidade”, ao contrário de um par de saltos poderosos!


En parlant de confort, j’ai chaussé les chaussures les plus confortable au monde, presque aussi confortable que des pantoufles mais beaucoup plus habillées ;-). Les mules façon mocassins sont également une grande tendance du moment. Elles conviennent parfaitement à cette tenue. Chics et  décontractées, elles cassent coté “sexy”, qui pourrait être apporté à une paire de talons aiguilles!

img_1064

If you got excited to rock the lingerie trend as well, go check the entire selection Marks & Spencer launched this month! Lucky us, showing our intimates in the streets is no longer restricted. It’d be a shame to hide so many beautiful treasures!


Sorte a nossa, que mostrar nossas pecas íntimas nas ruas não é mais restrito, ne? Seria uma pena esconder tanta beleza!


Si tu comme moi tu veux basculer du coté obscur de la lingerie exposée, n’hesite pas à te rendre sur la boutique en ligne de Marks & Spencer et laisse toi tenter! Nous avons de la chance. Montrer nous sous-vêtements est à la mode, on aurait tort de s’en priver. Puis ce serait une honte de cacher autant de trésors!

img_0921

Sponsored by Marks & Spencer and Shopping Links

top/ bralet: (HERE) / jacket: (HERE) / pants: (HERE) / shoes: (HERE) by MARKS & SPENCER