MY LEATHER CAMERA BAG!

How do I carry my camera when I travel, you are wandering ?!?


Como carrego minha câmera quando viajo, você está se perguntando?!?


Quel genre de sac à appareil j’utilise, tu te demandes ?!?

I always carry my camera with me, so I always have a camera bag. Milan is one of the capital of fashion and for my little trip there I need to look sharp and I need a nice camera bag to go with my outfit.


Eu levo minha câmera para todos os lugares, então tenho sempre uma camera bag comigo. Milão é uma das capitais da moda e para essa viagem, não podia ficar carregando uma mochila qualquer. Precisava de uma camera bag estilosa para combinar com os looks.


J’ai toujours mon appareil photo avec moi dans un un sac de caméra. Milan est l’une des capitales de la mode et pour mon petit voyage là-bas j’ai besoin d’un sac de caméra kool pour se marier avec mes tenues.

This compact bag is perfect for me. It is not too big but still fits my camera, a little lens and has 3 little pockets for some accessories.


Esta bolsa compacta é perfeita para mim. Não é muito grande, e eu consigo carregar a câmera, uma lente pequena e ainda alguns acessórios nos 3 bolsos que ela tem.


Ce sac est parfait pour moi. Il n’est pas trop grand, mais a assez de place pour mon appareil photo, un petit objectif et dispose de 3 petites poches pour des accessoires.

I’ve always liked vintage leather and this camera bag looks stylish with almost any kind of outfit.


Eu sempre gostei de couro com aspecto vintage, pois esse estilo vai bem com qualquer tipo de roupa.


J’ai toujours aimé le cuir vintage et ce sac photo est élégant avec presque tous les types de tenues.

I really love this camera bag and you cannot imagine the number of persons that complimented me about it.


Eu realmente encontrei a bolsa perfeita para carregar minha câmera.


J’aime vraiment ce sac et tu ne peux pas imaginer le nombre de personnes qui m’ont complimenté à ce sujet.

For the little curious who wants to know which camera I use, I take all my pictures with a Canon EOS 700D, an advanced digital single-lens reflex camera.


Para quem tem curiosidade em saber qual câmera eu uso, todas as fotos do blog são tiradas com uma Canon EOS 700D.


Pour les petits curieux qui veulent savoir quelle caméra j’utilise, je prends toutes mes photos avec un Canon EOS 700D, un appareil photo reflex numérique que je qualifierai de semi-pro.

Sac à Appareil Photo Ruitertassen:
Camera Bag Ruitertassen:
Duomo di Milano

OVERSIZED IS THE NEW TREND !!!

What is oversized,  you are wondering ?!?


O que é essa tal tendência oversized, você está se perguntando?!?


Qu’est-ce qu’oversized, tu te demandes ?!?

Just look at my tee and cardigan and I think you’ll get your answer. But I bet if you don’t own a long t-shirt yet, you’ve already seen people following this trend.


Basta olhar para a minha t-shirt e cardigan que você vai entender rapidinho do que se trata essa tendência. Mesmo que você não tenha ainda uma t-shirt longa ou maxi cardigan, tenho certeza que já viu por aí.


Il te suffit de jeter un œil à mon t-shirt et à mon cardigan pour avoir la réponse. Mais je parie que si tu ne possèdes pas encore un long t-shirt, tu sais déjà que c’est tendance.

After the fitted or even ultra-fitted garments, it is now the time for oversized clothing. And this trend is not only for the guys, women are also rocking it (check Nicole’s article).


Após reinar por anos, a silhueta bem sequinha, da espaço agora para a modelagem ampla e comprimentos longos nas peças. E esta tendência não é só para os homens, as mulheres também estão dominando (olha o post de Nicole).


Après les vêtements ajustés ou même utra-ajustés, il est maintenant le temps des vêtements oversized. Et cette mode n’est pas seulement réservée aux hommes, les femmes aussi sont touchées (jette un oeil à l’article de Nicole).

I have to say that I’m a big fan of this outfit. I like its style, its general silhouette and its comfort.


Eu sou um grande fã desse estilo. Gosto do ar despojado e acima de tudo, do conforto.


Je dois avouer que je suis fan de cette tenue. J’aime son style, sa silhouette générale et le fait qu’elle soit super confortable.

Look at this pair of denim: ripped, sewn and painted. Isn’t it an awesomely kool and unique piece ?!? And the little detail that makes me love them even more, is the elastic around the ankles. They are definitely the koolest denim jeans !!!


Veja esse jeans que estou usando: rasgado e todo customizado. Não é uma peça super original?!? E o pequeno detalhe que me faz amá-lo ainda mais, é o elástico ao redor dos tornozelos. Eles são definitivamente os jeans mais KOOl do meu closet !!!


Regarde moi ce jean: usé, cousu et peint. Tu en as déjà vu un comme ca ?!? Moi jamais. Et le petit détail qui en fait le jean le plus kool, c’est l’élastique au niveau des chevilles. C’est vraiment le jean le plus kool !!!

Like I said, ”long” tops are a big street style hit. And they look good with a pair of jeans but also shorts, tight ankle sweatpants and even sarouel pants !!!


Como eu disse, camisetas longas são um grande sucesso nos clicks de street style recentemente. Elas ficam bem com bermuda, calças jeans e até calcas com modelagem esportiva, como o moletom, desde que a barra seja justa !!


Comme je viens de le dire, les haut ”long” sont un grand super à la mode. Et ils se marient aussi bien avec un jean, qu’un short, qu’ un jogging cintré et même un sarouel !!!

As usual, an outfit is never complete without accessories. It’s not because we are men that we cannot wear jewelries. Just be consistent with the colors. I picked them silver to match my watch and my camo sunglasses are a reminder of the color of my tee.


Como de costume, um look nunca é completo sem acessórios. Homens podem e devem investir bastante nesses detalhes ! Eu escolhi anéis e pulseira em prata para combinar com o relógio e o óculos de sol com amarração para combinar com o caqui da camiseta.


Comme d’habitude, une tenue n’est jamais complète sans accessoires. Ce n’est pas parce que nous sommes des hommes que nous ne pouvons pas porter de bijoux. Pense juste à respecter les couleurs. J’ai choisi les miens en argent pour correspondre à ma montre et mes lunettes de soleil camouflage sont un rappel de la couleur de mon t-shirt.

 

Cardigan: Defshop – T-shirt: Defshop – Jeans: Defshop – Shoes: Baron Papillom – Sunglasses: zeroUV – Rings: Ursul Paris – Bracelet: Ursul Paris – Watch: Trendy Classic

SOME PULZZE FOR THE KOOL KOUPLE

 

What is Pulzze, you are wondering ?!?


O que é Pulzze, você está se perguntando?!?


Qu’est ce que Pulzze, tu te demandes ?!?

Pulzze is a new french brand for man and woman. Their lines is a mix between chic sportswear and relax citywear.


Pulzze é uma nova marca francesa para homem e mulher. Seu estilo é uma mistura entre sportswear chique e um street style descolado.


Pulzze est une nouvelle marque française pour homme et femme. Leurs lignes sont un mélange entre vêtements de sport chic et citywear décalé.

We’ve tried this one year old brand for you  !!!


E como nós descobrimos essa marca e curtimos, estamos apresentando pra vocês !!!


Nous avons essayé cette marque créée en 2015 pour vous !!!

The last collection is mainly hoodies, capes, sweaters, t-shirts and jeans.  They are really comfortable to wear due to the high quality of the fabric used.


A última coleção tem basicamente moletons estilosos, capas, t-shirts e jeans. Tudo bem confortável devido à alta qualidade do tecido usado.


La dernière collection est principalement composées de hoodies, de capes, des sweaters, de t-shirts et de jeans. Les pièces sont vraiment confortables à porter en raison de la haute qualité des tissus utilisés.

The vintage style of the garments is brought by the use of volcanic stone which perfectly match their street style.


A lavagem desgastada das peças, da um toque vintage ao look que combina perfeitamente com esse street style.


Le coté vintage des vêtements est amené grace à l’utilisation de roches volcaniques, ce qui correspondent parfaitement à leur street style.

Like for any outfit, we never forget to add some kool accessories to create the perfect look !!!


Como em qualquer look, nunca se esqueça de adicionar alguns Kool acessórios para o resultado perfeito !!!


Comme pour toute tenue, nous n’oublions jamais d’ajouter quelques accessoires kool pour créer le look parfait !!!

Madame Kool

Outfit: Pulzze – Shoes: Adidas – Watch: Trendy Classic – Sunglasses: Gold&Wood – Bracelet: Ursul

Monsieur Kool

Outfit: Pulzze – Shoes: Baron Papillom – Watch: Trendy Classic – Sunglasses: zeroUV
Bracelet: Aleksei Design – Rings: I heard they eat cigarettes – Necklace: Ursul

 

 

ME, MYSELF AND MY BEARD !!!

How do I take care of my beard, you are wondering ?!?


Como faço para cuidar da minha barba, você está se perguntando ?!?


Comment je prends soin de ma barbe, tu te demandes ?!?

img_3591

It takes way more time than I expected. But first of all, patience is key. It took me roughly 5 months to get what I think is the perfect length.

But all during that time, don’t think there is no work to be done. If you don’t want to look like a savage, I would definitely recommend trimming the side of your beard once or twice a week, so it grows in ”length” not in ”width”. In the meantime, I trimmed my moustache, even if some bearded brothers don’t. For me, it just looks cleaner and feels better.

And don’t forget to shave your cheeks a little bit at least twice a week. This step is really important since it will give you the shape you want for you beard (you’ll find some ideas bellow !!!).


Confesso que leva muito mais tempo do que eu esperava. Mas antes de mais nada, a paciência é a chave para uma barba perfeita. Levei cerca de 5 meses para chegar ao comprimento que queria.

Mas durante todos esses meses, não pense que não tive nenhum trabalho. Se você não quiser ficar parecendo um selvagem, recomendo aparar uma ou duas vezes por semana a lateral da sua barba, para que cresça no ”comprimento” e não para os lados . Enquanto isso, também continuei aparando meu bigode. Mas eu sei que alguns “irmãos barbudos” deixam o bigode crescer junto. Eu acredito que sem o visual fica mais clean, mas aí depende do gosto de cada um.

Não se esqueça também de raspar a barba na região mais alta das bochechas, pelo menos, duas vezes por semana. Esta etapa é muito importante, pois vai dar a forma desejada para a sua barba (você encontra algumas idéias abaixo).


Cela prend beaucoup plus de temps que je ne le pensais. Mais tout d’abord, il faut être patient. Il m’a fallu environ cinq mois pour obtenir ce que je pense être la longueur idéale.

Durant ces longs mois, ne pense pas qu’il n’y a pas de travail à fournir. Si tu ne veux pas ressembler à un sauvage, alors je te recommande de tailler la toison au moins une fois par semaine au niveau des joues. Ceci, afin qu’elle pousse dans en ”longueur” et non pas en ”largeur”. En même temps, j’ai préféré tondre ma moustache, même si certains de mes frères à barbe ne le font pas. Cela me semble plus ”clean” et je me sens mieux.

Ah très important, ne pas oublier de se raser au-dessus de la barbe au moins une fois par semaine. Cette étape est cruciale car elle va donner la forme que tu désires à ta barbe (quelques idées ci-dessous !!!).

dc-marvel-beard-styles
Source: Shamus Beyale

Facial hair is like normal hair. It needs to be taken care of. I shampooed mine daily with a 100% natural soap (coconut oil, organic shea butter, organic safflower oil, virgin olive oil, fresh goat milk). The ingredients seem so good, that it makes me want to taste it.  Then, I apply a really nice beard oil. My favorite one has grape seed oil, sweet almond oil, jojoba oil and Oud wood. It revitalizes and protects my hair and skin (but any natural oil is good). And it smells really good !!!

I always keep my ox horn comb in my pocket to help me fight any crazy hair.


Pelo facial é como cabelo. Ele precisa ser cuidado. Lavo minha barba diariamente com um sabão 100% natural (um mix de óleo de coco, manteiga de karité, óleo de cártamo, azeite virgem e leite de cabra fresco…tudo orgânico). Depois eu aplico um óleo próprio para barba muito bom. Meu favorito é composto de óleo de semente de uva, óleo de amêndoas doces, óleo de jojoba e madeira Oud. Esse produto revitaliza e protege os pelos e também a pele (mas qualquer óleo natural é bom). O cheiro também é uma delicia !!!

E eu sempre tenho comigo o meu pente de bolso para ajudar a controlar qualquer pelo louco.


Les poils sont comme les cheveux, il faut en prendre soin. Je shampouine ma barbe quotidiennement avec un savon 100% naturel (huile de noix de coco, beurre de karité, huile de carthame, huile d’olive vierge, lait de chèvre frais). La composition semble si naturelle, que ça me donne envie de croquer dans ce savon !!! Puis, j’applique ensuite un mélange d’huiles également naturelles. Ma potion préférés est composé d’huile de pépins de raisin, d’huile d’amande douce, d’huile de jojoba et de bois Oud. Elle revitalise, protège et hydrate ma barbe ainsi que ma peau (mais toute huile naturelle est bonne). De plus elle sent vraiment bon !!!

J’ai toujours mon peigne coupe-choux en corne de bœuf dans ma poche pour m’aider à combattre le poil qui rebique.

img_3276

KOOL TIP

I get all my products in France at Le Comptoir de la Barbe. But I know there are many places where you can get them. I simply recommend you to buy organic and/or natural products. It is better for Mother Nature and for you !!!


Todos esses produtos eu encontrei na França, na marca Le Comptoir de la Barbe. Mas eu sei que há muitos outros tipos similares que voce pode apostar. Eu simplesmente recomendo que você compre produtos orgânicos e/ou naturais. É melhor para a Mãe Natureza e para você !!!


Tous les produits que j’utilise son Français: Le Comptoir de la Barbe. Le dernier conseil que je te donnerai est simplement d’acheter des produits biologiques et/ou naturels. C’est préférable pour toi et pour Mère Nature !!!

Shampooing: ”Trésor de Polynésie” – Huile: ”Oriental Oud” – Peigne Coupe-Choux en Corne de Boeuf

MONSIEUR KOOL AND HIS NEW BESTFRIEND, LITTLE MARCEL !!!

Who is this Little Marcel, you are wondering ?!?


Quem é esse Little Marcel, você está se perguntando?!?


Qui ce Little Marcel, tu te demandes ?!?

Since several weeks now, I have been wearing a trendy French brand. It is called Little Marcel. Really modern and with a sailor spirit, their clothes are well cut and perfectly fitted. Basically I really like this french brand !!!


Fazem algumas semanas, que eu tenho usado bastante uma marca francesa super trend. A marca se chama Little Marcel. Com uma pegada navy (marinheiro) mais moderna, suas roupas seguem a linha básica mas com aquele toque francês cheio de personalidade. Tudo que eu gosto em uma marca !!!


Depuis quelques semaines, tu as du te rendre compte que je portais beaucoup de tenue de la fameuse marque Grandiose: Little Marcel. La marque au rayures multicolores, vielle d’une dizaine d’années, a su se renouveler et se moderniser. Ajusté ou slim, toujours l’esprit marin, Little Marcel a toujours le vent dans le dos !!!

img_1573

As you’ve probably realized, cotton sweatshirt are trendy again. They are back in the fashion game. I really like them because they are ultra comfortable and add a casual touch.


Como você provavelmente já percebeu, os moletons estão super em alta novamente. Eles estão de volta no cenário da moda, e não só para “ir pra escola”. Eu gosto deles porque são realmente confortáveis e dão um toque casual.


Comme tu l’as sans doute remarqué, les sweats en coton ou molleton sont de retour. Il est temps de les ressortir de nos placards. J’aime beaucoup ce vêtement car il est vraiment comfortable et ajoute une touche décontractée.

img_1588

As I always say, never try to mix more than 3 different colors in an outfit. Because the lettering of my sweatshirt is blue, I automatically have the 2 dominent colors of this outfit: grey and blue.


Como eu sempre digo, nunca tente misturar mais de 3 cores diferentes em um look. Como a escrita do meu moletom é em azul, eu automaticamente tenho as 2 cores dominantes desse look: cinza e azul.


Comme je le dis toujours, ne porte jamais  plus de 3 couleurs différentes dans une tenue. Grace à l’imprimé bleu du sweater, j’obtiens automatiquement les 2 couleurs dominantes de la silhouette: gris et bleu.

img_1579

The third color comes naturally. It will be light brown. It is for me the best color  to associate with blue. Don’t you agree with me when you see how well goes my Little Marcel blue trousers with my Chelsea boots ?!?


A terceira cor vem naturalmente. Será caramelo, que é para mim a melhor cor para se combinar com o azul. Você não concorda comigo quando vê o resultado da minha calça azul Little Marcel junto com a bota Chelsea ?!?


La troisième couleur vient naturellement. Ce sera marron clair. C’est pour moi la meilleure couleur à associer au bleu. En voyant comment le bleu de mon pantalon Little Marcel se marie avec le caramel de mes bottines, je suis sur que tu ne me contrediras pas ?!?

img_1585

Now that I’ve picked the colors and the clothes, I just need to get accessorized…

Easy, I just need to follow the color code and pick anything grey (or silver), brown and blue. I just have to be sure that the colors are in the same shade. I don’t want to wear a navy blue with a turquoise one or a dark brown with camel.


Agora que eu escolhi as cores e as roupas, eu só preciso me “acessorizar”…

Tarefa fácil, basta seguir a cartela de cores e escolher qualquer coisa nos tons decinza (ou prata), marrom e azul. Eu só tenho que ter certeza de que as cores estão no mesmo tom. Eu não quero misturar um azul marinho com turquesa ou um caramelo com marrom escuro, por exemplo.


Maintenant que je l’ai choisi les couleurs et les vêtements, il ne me reste plus qu’a choisir mes accessoires…

Facile, il me suffit de suivre le code couleur: gris, marron et bleu. Je dois juste être sûr que les couleurs sont dans les mêmes tons. Je ne veux pas me retrouver avec du bleu marine et du turquoise ou du marron foncé et du marron caramel.

img_1599

And every detail matters. From the blue inside of my automatic watch to the blue detail of my braided bracelet or to the light leather brown of my suspenders.


E todos os detalhes importam. Desde o fundo interno do meu relógio automático em azul, até o detalhe azul da minha pulseira trançada em marrom e os suspensórios.


Et tous les détails comptent. De l’intérieur bleu de la montre automatique à la piece en cuir couleur caramel des bretelles en passant par le détail bleu du bracelet tressé.

img_1609

Carved in wood, coated of denim, with wayfarer shape, I am pretty crazy about my last acquisition: the denim shades. Denim and wood; what could be trendier for a pair of sunglasses ?!?


Esculpido em madeira, revestido em jeans, no shape wayfarer, eu estou viciado na minha última aquisição: os óculos em denim. Jeans e madeira; o que poderia ser mais trendy se falando em óculos de sol ?!?


Sculptées en bois et tapissées de jean, je suis fan de ma dernière acquisition: les wayfarer denim. Jean et bois;  qu’il y a t-il de plus dans l’air du temps ?!?

img_1576

Even my phone case matches my outfit. When I say that every details matter, I am really serious 🙂


Até a minha capinha do telefone combina com a minha roupa. Quando eu digo que todos os detalhes são importantes, eu realmente estou falando sério 🙂


Même mon la couleur de la house de mon téléphone est accordé à ma tenue. Quand je dis que tous les détails comptent, je suis on ne peut plus sérieux 🙂

img_1613

KOOL TIP

When you think an outfit is too simple, don’t hesitate to add an interesting and visible piece like a vest, a hat, a scarf or why not a nice pair of suspenders like I did!!!


Quando você pensa que um look esta muito simples, não hesite em adicionar uma peça interessante como um colete, um chapéu, um lenço ou por que não suspensórios, como eu fiz !!!


Quand tu penses que ta tenue est trop simple, n’hésite pas  à ajouter une accessoire visible et intéressante comme un veston, un chèche, un chapeau, une écharpe ou pourquoi pas une belle paire de bretelles comme moi !!!

Sweater & Pants: Little Marcel – Chelsea Boots: Marks & Spencer – Sunglasses: L’Usine à Lunettes – Watch: Trendy Classic
Bracelet & Ring: Broers Borges – Phone Case: Gmyle