MATCHING COUPLE, KOOL KOUPLE !!!

Is a matching couple kool, you are wondering ?!?


Sera que é kool combinar o look com o marido, você está se perguntando?!?


Est-ce kool de s’habiller comme son partenaire, tu te demandes ?!?

Well I always found cheese couple dressing exactly alike but getting the same inspiration to create an outfit, I think it’s pretty kool !!!


Eu sempre  achei “brega” casais vestidos exatamente iguaizinhos, porém vestir-se dentro do mesmo estilo, com algumas peças que sigam a mesma proposta, pode ser bem kool !!!


J’ai toujours trouvé un peu ridicule les couple qui s’habillent exactement de la même façon. Mais nous nous sommes inspirés l’un de l’autre pour obtenir une tenue, qui je trouve est assez kool !!!

That’s the idea here. We are trying to create an winter countryside comfortable yet trendy outfit that will match each other. For that we are going to use some brands that sell products for men and women.


Essa é a idéia deste look. Tentamos criar dois looks de inverno bem confortáveis (porém estilosos), para usar na montanha, e que conversem entre si. Para isso, usamos algumas marcas que vendem as linhas masculina e feminina.


Nous avons essayé de créer deux tenues champêtres hivernales et confortables mais élégante qui se ressemblent. Pour cela, nous allons utiliser certaines marques qui possèdent des produits pour hommes et pour femmes.

Let’s start with our legit Métis Canadian muklucks boots. As you can see their design is amazing. Could you imagine that they are as warm and comfy that they look awesome ?!?

No need to answer, it was a rhetorical question  !!!


Vamos começar com nossas legítimas botas canadenses de inverno, conhecidas como muklucks.  Elas sao ultra confortáveis, quentinhas e ainda por cima com um design super bonito, tanto para mulher com o detalhe de pelos e na versão mais básica para os homens !!!


Commençons par nos traditionnelles bottes des Amérindiens du Canada ou muklucks. Comme tu peux le voir,  elles sont vraiment magnifiques. Imagine maintenant qu’elles sont autant confortables qu’elles sont originales. De plus, elles sont fourrées et tiennent super chaud !!!

The second matching pieces are our wooden watches. As you probably noticed, wooden accessories are really trendy. From the bow tie, to a ring, necklace or watches; the brands are exploring a lot this natural material in the fashion industry. Personally, I love it !!!


A segunda peça que combinamos foram os relógios em madeira. Como você deve ter notado, acessórios em madeira estão super em alta. Desde gravatas borboleta, anéis , colares…até os relógios; as marcas estão explorando bastante o material na moda. Pessoalmente, eu adoro !!!


Parlons maintenant de nos montres en bois. Comme tu l’as probablement remarqué, les accessoires en bois sont à la mode. Du nœud papillon, à la bague, du collier à la montre, les marques utilisent pleinement ce matériau naturel. Personnellement, j’adore !!!

The last matching items are our leather doctor bags. Nicole’s is a purse and mine, way bigger is the perfect size to pack everything we need for a little romantic gateway. They are a little bit heavy, but it’s only synonymous of great quality. Plus, they are full of useful pockets and I love bags with pockets.


Os últimos itens combinando são nossas bolsas (no estilo maleta de medico vintage). A da Nicole é uma bolsa de mão, já a minha bem maior, no tamanho perfeito para carregar tudo o que preciso para uma viagem de final de semana. Elas são estilosas e mega úteis ao mesmo tempo!


Les derniers articles assortis sont nos sacs de docteur en cuir. Celui de Nicole est petit et le mien est bien plus grande taille et a la taille idéale pour pour un petit weekend en amoureux. Ils sont un peu lourds, mais c’est gage de qualité. De plus ils ont pleins de nombreuses poches très utiles et j’adore les sacs avec des poches.

And, let me tell you a secret… I love our matchy matchy outfit !!!


E deixa eu contar um segredo… eu amo o nosso look “combinadinho” !!!


Maintenant, laisse-moi te dire un secret… j’adore quand on s’habile pareil !!!

MY KOOL CABAN

As I mentioned before, to not look cheesy,  we don’t want to look exactly alike. That’s why we are wearing totally different coats. I’ve been looking for a while for a stylish Caban with the perfect length and fit. I’m really happy because I finally found it !!!

A Caban is an intemporel piece. It will never be out of fashion. So if you found one that you like get it, you will be wearing it for ever !!!


Como mencionei antes, para não ficar exagerado ou ate ridículo, não queremos sair completamente iguais. É por isso que estamos usando casacos em cores e modelagens diferentes.

Porém ambos seguem o mesmo estilo. Conhecido como Caban em ingles, esse é um modelo clássico e bem atemporal. Isso significa que nunca vai estar fora de moda. Então, vale a pena o investimento, tanto para os homens ou mulheres!!!


Comme je l’ai déjà mentionné, pour ne pas avoir l’air ringard, nous ne voulons pas avoir l’air identiques. C’est pourquoi nous portons des manteaux totalement différents. Cela faisait longtemps que je cherchais Caban avec la parfaite coupe. Je suis vraiment content parce que je l’ai enfin trouvé !!!

Un Caban est une pièce intemporelle. Il ne sera jamais démodé. Donc, si tu en trouve qui te plait, n’hésite pas, tu le porteras toujours dans 10 ans !!!

MADAME KOOL

Coat: Rosegal – Sunglasses: Elroy – Watch: Jord Wood Watches – Boots: Manitobah  – Leather bag: Picard Lederwaren

MONSIEUR KOOL

Caban: Mister Marcel – Jean: PRS Jeans & Co – Scarf: Aigle – Lunette: L’Usine à Lunettes 
Watch: Jord Wood Watches – Boots: Manitobah – Leather bag: Picard Lederwaren

OVERSIZED IS THE NEW TREND !!!

What is oversized,  you are wondering ?!?


O que é essa tal tendência oversized, você está se perguntando?!?


Qu’est-ce qu’oversized, tu te demandes ?!?

Just look at my tee and cardigan and I think you’ll get your answer. But I bet if you don’t own a long t-shirt yet, you’ve already seen people following this trend.


Basta olhar para a minha t-shirt e cardigan que você vai entender rapidinho do que se trata essa tendência. Mesmo que você não tenha ainda uma t-shirt longa ou maxi cardigan, tenho certeza que já viu por aí.


Il te suffit de jeter un œil à mon t-shirt et à mon cardigan pour avoir la réponse. Mais je parie que si tu ne possèdes pas encore un long t-shirt, tu sais déjà que c’est tendance.

After the fitted or even ultra-fitted garments, it is now the time for oversized clothing. And this trend is not only for the guys, women are also rocking it (check Nicole’s article).


Após reinar por anos, a silhueta bem sequinha, da espaço agora para a modelagem ampla e comprimentos longos nas peças. E esta tendência não é só para os homens, as mulheres também estão dominando (olha o post de Nicole).


Après les vêtements ajustés ou même utra-ajustés, il est maintenant le temps des vêtements oversized. Et cette mode n’est pas seulement réservée aux hommes, les femmes aussi sont touchées (jette un oeil à l’article de Nicole).

I have to say that I’m a big fan of this outfit. I like its style, its general silhouette and its comfort.


Eu sou um grande fã desse estilo. Gosto do ar despojado e acima de tudo, do conforto.


Je dois avouer que je suis fan de cette tenue. J’aime son style, sa silhouette générale et le fait qu’elle soit super confortable.

Look at this pair of denim: ripped, sewn and painted. Isn’t it an awesomely kool and unique piece ?!? And the little detail that makes me love them even more, is the elastic around the ankles. They are definitely the koolest denim jeans !!!


Veja esse jeans que estou usando: rasgado e todo customizado. Não é uma peça super original?!? E o pequeno detalhe que me faz amá-lo ainda mais, é o elástico ao redor dos tornozelos. Eles são definitivamente os jeans mais KOOl do meu closet !!!


Regarde moi ce jean: usé, cousu et peint. Tu en as déjà vu un comme ca ?!? Moi jamais. Et le petit détail qui en fait le jean le plus kool, c’est l’élastique au niveau des chevilles. C’est vraiment le jean le plus kool !!!

Like I said, ”long” tops are a big street style hit. And they look good with a pair of jeans but also shorts, tight ankle sweatpants and even sarouel pants !!!


Como eu disse, camisetas longas são um grande sucesso nos clicks de street style recentemente. Elas ficam bem com bermuda, calças jeans e até calcas com modelagem esportiva, como o moletom, desde que a barra seja justa !!


Comme je viens de le dire, les haut ”long” sont un grand super à la mode. Et ils se marient aussi bien avec un jean, qu’un short, qu’ un jogging cintré et même un sarouel !!!

As usual, an outfit is never complete without accessories. It’s not because we are men that we cannot wear jewelries. Just be consistent with the colors. I picked them silver to match my watch and my camo sunglasses are a reminder of the color of my tee.


Como de costume, um look nunca é completo sem acessórios. Homens podem e devem investir bastante nesses detalhes ! Eu escolhi anéis e pulseira em prata para combinar com o relógio e o óculos de sol com amarração para combinar com o caqui da camiseta.


Comme d’habitude, une tenue n’est jamais complète sans accessoires. Ce n’est pas parce que nous sommes des hommes que nous ne pouvons pas porter de bijoux. Pense juste à respecter les couleurs. J’ai choisi les miens en argent pour correspondre à ma montre et mes lunettes de soleil camouflage sont un rappel de la couleur de mon t-shirt.

 

Cardigan: Defshop – T-shirt: Defshop – Jeans: Defshop – Shoes: Baron Papillom – Sunglasses: zeroUV – Rings: Ursul Paris – Bracelet: Ursul Paris – Watch: Trendy Classic

WE ALL ARE ”LES FILS À MAMAN” – PARIS

 

Are you looking for a friendly and tasty restaurant in Paris ?!?


Você está procurando um restaurante descolado e gostosinho em Paris?!?


Tu te demandes ou trouver un restaurant convivial ou l’on mange bien sur Paris ?!?

 –

Book a table at Les Fils à Maman, in the 9th arrondissement. The ideal is like us, to start the evening at the bar with a small glass of red and a plate of charcuterie/cheese.


Pode reservar então uma mesa no Les Fils à Maman, no 9º arrondissement. O ideal é fazer como nós, e começar a noite no bar com uma tainha de vinho tinto e um prato de frios típico francês.


Reserve un table chez Les fils à Maman, dans le 9ème arrondissement. L’idéal est de commencer la soirée comme nous, au bar avec un petit verre de rouge et un plateau de charcuterie/fromage.

If you are a gamer, there is even an arcade machine at the entrance to play between 2 glasses !!!


Se você curte um fliperama, tem uma máquina bem na entrada pra brincar entre um drink e outro !!!


Pour les ‘’gamers’’, il y a même un borne d’arcade à l’entrée pour faire une petite partie de jeux vidéo entre 2 verres !!!

Surrounded by MacGyver, Mister T, Mario, Magnum or Asterix and Tintin, the decoration brings us back in the 80’s/90’s.


Rodeado por MacGyver, Mister T, Mario Bros, Asterix e Tintin ; a decoração super divertida nos traz de volta aos anos 80/90.


Entouré de MacGyver, Mario, Mister T, Magnum ou encore Astérix et Tintin, la décoration nous plonge dans les années 80/90.

But we did not just come to Les Fils à Maman for the decoration or the atmosphere. The food is a big straight of this place. It is basically its basis. The owners wanted to create a place where we would feel at home with a simple yet tasty cuisine.

The 1.2kg of kilo of beef rib with marrow bones and potatoes gratin illustrate exactly my point. It’s a real treat, but you better arrive with an empty stomach, because it is gargantuan !!!


Mas nós não viemos ao Les Fils à Maman somente por causa da decoração ou atmosfera. A comida é o ponto forte que garante o sucesso do lugar. Os proprietários queriam criar um resto para se sentir em casa, com pratos simples (porém super apetitosos) da culinária francesa !!!

O prato com 1,2 kg de costela bovina acompanhado de batatas gratinadas, ilustram exatamente o meu ponto. Um verdadeiro regalo, mas é melhor você chegar de estômago vazio, ou convidar aquele amigo “bom de garfo’ para dividir o prato com você…a porção é imensa!


Mais on ne vient pas seulement chez Les Fils à Maman pour la déco ou l’ambiance. La nourriture est le gros point fort de ce lieu. Ça en est d’ailleurs la base. Les propriétaires ont voulu créer un lieu où l’on se sentirait comme à la maison, ou la cuisine est simple et savoureuse.

La côte de bœuf d’1.2kg accompagné d’os à moelle et de son gratin illustre exactement mon point. C’est vrai regal, mais mieux arriver l’estomac vide, car c’est gargantuesque !!!

 

Les Fils à Maman is type of restaurant you like to go with some friends. The friendly customers and the friendly staff make the atmosphere of the restaurant very convivial.


Les Fils à Maman é aquele o tipo de restaurante que você gosta de ir com os amigos, sabe? A equipe super simpática e clientes jovens e animados, deixam o ambiente do restaurante mega agradável.


Les Fils à Maman est typiquement le restaurant ou l’on aime se retrouver entre amis. Sa clientèle sympathique et son staff chaleureux rendent l’ambiance du restaurant est très conviviale.

Merci les fils à Maman !!!

– 

Les fils à Mamam
7 Bis Rue Geoffroy Marie,
75009 Paris

http://www.lesfilsamaman.com/paris/

SOME PULZZE FOR THE KOOL KOUPLE

 

What is Pulzze, you are wondering ?!?


O que é Pulzze, você está se perguntando?!?


Qu’est ce que Pulzze, tu te demandes ?!?

Pulzze is a new french brand for man and woman. Their lines is a mix between chic sportswear and relax citywear.


Pulzze é uma nova marca francesa para homem e mulher. Seu estilo é uma mistura entre sportswear chique e um street style descolado.


Pulzze est une nouvelle marque française pour homme et femme. Leurs lignes sont un mélange entre vêtements de sport chic et citywear décalé.

We’ve tried this one year old brand for you  !!!


E como nós descobrimos essa marca e curtimos, estamos apresentando pra vocês !!!


Nous avons essayé cette marque créée en 2015 pour vous !!!

The last collection is mainly hoodies, capes, sweaters, t-shirts and jeans.  They are really comfortable to wear due to the high quality of the fabric used.


A última coleção tem basicamente moletons estilosos, capas, t-shirts e jeans. Tudo bem confortável devido à alta qualidade do tecido usado.


La dernière collection est principalement composées de hoodies, de capes, des sweaters, de t-shirts et de jeans. Les pièces sont vraiment confortables à porter en raison de la haute qualité des tissus utilisés.

The vintage style of the garments is brought by the use of volcanic stone which perfectly match their street style.


A lavagem desgastada das peças, da um toque vintage ao look que combina perfeitamente com esse street style.


Le coté vintage des vêtements est amené grace à l’utilisation de roches volcaniques, ce qui correspondent parfaitement à leur street style.

Like for any outfit, we never forget to add some kool accessories to create the perfect look !!!


Como em qualquer look, nunca se esqueça de adicionar alguns Kool acessórios para o resultado perfeito !!!


Comme pour toute tenue, nous n’oublions jamais d’ajouter quelques accessoires kool pour créer le look parfait !!!

Madame Kool

Outfit: Pulzze – Shoes: Adidas – Watch: Trendy Classic – Sunglasses: Gold&Wood – Bracelet: Ursul

Monsieur Kool

Outfit: Pulzze – Shoes: Baron Papillom – Watch: Trendy Classic – Sunglasses: zeroUV
Bracelet: Aleksei Design – Rings: I heard they eat cigarettes – Necklace: Ursul

 

 

RESTAURANT FLORA DANICA, A PIECE OF DENMARK IN PARIS – FRANCE

     Why eating Danish in Paris, you are wondering ?!?


Porque experimentar comida dinamarquesa em Paris, você está se perguntando?!?


Pourquoi manger Danois à Paris tu te demandes ?!?

Located in the House of Denmark on the mythical Champs-Elysées, the Flora Danica is a true Danish brewery which has just re-opened its doors. It’s for me ”the place” in Paris to eat salmon.

The decoration is modern but sober; Warm but comfortable; Elegant but not flashy. In short, it feels good.


Localizado na Casa da Dinamarca, em plena Champs-Elysées, Flora Danica é uma autentica brasserie dinamarquesa que acaba de reabrir as suas portas. Para mim, sem dúvidas “O lugar” em Paris para se comer salmão.

A decoração é moderna, mas calorosa; sóbria porém confortável; elegante, sem ostentação. Em suma, um lugar que voce se sente bem.


Installé dans la Maison du Danemark sur les mythique Champs-Elysées, le Flora Danica est une véritable brasserie danoise qui vient tout juste de ré-ouvrir ses portes. C’est pour moi ”the place” à Paris pour déguster du saumon.

La décoration est moderne mais chaleureuse; sobre mais confortable ; élégante mais pas tape à l’œil. Bref, on y est bien.

The specialty of the house is of course salmon, but the Gillardeau oysters with the green oil, vinegar, apple are excellent.


A especialidade da casa é, naturalmente, salmão, mas as ostras Gillardeau com seu molho especial (óleo de azeite verde, vinagre e maçã) são excelentes.


La spécialité de la maison est bien sûr le saumon, mais les huitres Gillardeau avec sa petite sauce (huile verte, vinaigre, pomme) sont excellentes.

For a more classic appetizer, Nicole recommends the very tasty avocado/shrimp plate.


Para uma entradinha mais clássico, a Nicole recomenda esse delicioso prato a base de abacate e camarão.


Pour une entrée plus classique, Nicole conseille le très sympathique avocat/crevettes.

But the real reason of this dinner, is undoubtedly our curiosity to taste Danish herring and salmon. With the assortment of four salmon (smoked salmon, gravlax salmon, brined salmon and salmon tartare), I do not think we will be disappointed…


Mas a verdadeira razão deste jantar, é sem dúvida a nossa curiosidade para provar o arenque (peixe muito utilizado na culinária dinamarquesa) e as diversas variedades de salmão. Um dos pratos mais pedidos na casa, oferece quatro tipos de salmões (salmão defumado, salmão gravlax, salmão brined e tartare de salmão), todos impecavelmente preparados para não decepcionar o paladar dos amantes de salmão como nós!


Mais la vrai raison de notre venu est incontestablement l’envie de déguster du hareng et du saumon danois. Avec l’assortiment de quatre saumons, composé de saumon fumé, saumon graviax, saumon saumuré et tartare de saumon, je ne pense pas que l’on sera déçu…

 

As for the Flora Danica plate with its heart of smoked salmon, marinated salmon, cod-eared cod tarama, dill marinated herring, curried herring and winter herring, I can announce without doubt that I have never tasted better salmon or herring.


O prato que leva o nome da casa Flora Danica, vem com uma variedade incrível para degustação de coração de salmão defumado, salmão marinado, bacalhau, arenque marinado, arenque ao curry e arenque de inverno! Posso garantir, sem dúvidas, que nunca provei um salmão ou arenque melhor que esses.


En ce qui concerne l’assiette Flora Danica et son cœur de saumon fumé, son saumon mariné, son tarama aux œufs de cabillaud, son harengs mariné à l’aneth, son hareng au curry et son hareng d’hiver, je peux annoncer sans complexe ne jamais avoir dégusté de meilleur saumon ou hareng.

 

To end our delicious and surprising dinner, we discover a typically Danish dessert, the Æblekage. It is a mixture of applesauce, whipped cream, macaroons and currants. It’s light and tasty at the same time.


Para terminar o nosso delicioso e surpreendente jantar, descobrimos uma sobremesa tipicamente dinamarquesa, o Æblekage. É uma mistura de geléia de maça, chantilly, macaroons e groselhas. É leve e saboroso ao mesmo tempo.


Pour terminer notre délicieux et surprenant diner, nous découvrons un dessert typiquement danois, l’Æblekage. C’est un mélange de compote de pomme, crème fouettée, macarons et groseilles. C’est léger et savoureux à la fois.

For salmon and herring lovers like us and the simply curious ones, this excellent address was made for you.


Então fica registrado, se voce é amante de salmão e arenque como nós, ou simplesmente ficou curioso para experimentar essa interessante culinária , não deixe de anotar esse endereço para sua próxima visita a Paris.


Pour les amateurs de saumon et hareng et les curieux, cette excellente adresse est faites pour vous.

Tak for denne måltid Flora Danica !!!

      –

Flora Danica
142 Av. des Champs-Élysées,
75008 Paris

http://www.floradanica.fr/