IGUAZU FALLS, THE MOST BEAUTIFUL WATERFALLS ON EARTH !!!

What are the Iguacu Falls, you are wondering ?!?


Voce ja conhece as Cataratas do Iguaçu ?!?


Que sont les Chutes d’Iguaçú, tu te demandes ?!?

 

Iguacu Falls are waterfalls of the Iguazu River. Located in the middle of the tropical forest, on the border of Argentina and Brazil, these 275 falls over 3km, are the largest waterfalls system in the world.

The name “Iguazu” comes from the Guarani words (indigenous language of South America): ”í” , meaning ”water” and ”kuasu” meaning “big”.


As Cataratas do Iguaçu dispensam apresentações para os brasileiros, mas infelizmente nem todo mundo ainda teve a chance de conhecer essa riqueza do nosso país pessoalmente. Localizado no meio da floresta tropical, na fronteira com a Argentina,  o conjunto de 275 quedas d’água é sem dúvida um espetáculo da natureza para os nossos olhos!

O nome “Iguaçu” vem do Guarani : ”í”, que significa ” água” e ”kuasu”, que significa “grande”.


Les chutes d’Iguaçú sont comme son nom l’indique, les chutes de la rivière Iguaçú.  Situées au milieu de la forêt tropicale, à la frontière de l’Argentine et du Brésil, ces 275 chutes étalées sur plus de 3 km, sont le plus grand système de cascades dans le monde.

Le nom “Iguazu” vient des mots guarani (langue indigène d’Amérique du Sud): ”í”, signifie ”eau” et ”kuasu” qui signifie “grand”.

IMG_1388

This beauty is protected by UNESCO since 1984 and is from my point of view the most beautiful waterfall of the world.

Legend says that a God planned to marry a beautiful woman called Naipí. But in love with Tarobá, a common mortal, they run away in a canoe on the river. In a rage, the deity sliced the river, creating the waterfalls and condemning the lovers to an eternal fall.


Esta beleza natural é protegida pela UNESCO desde 1984 e é, do meu ponto de vista, a mais bela cachoeira do mundo.

A lenda diz que um “Deus” planejava se casar com uma linda mulher chamada Naipi. Porém, apaixonada por Tarobá, um mero mortal, eles decidiram fugir em uma canoa pelo rio Iguaçu. Num acesso de raiva, a divindade cortou o rio, criando as cachoeiras e condenando os amantes a uma queda eterna.


Cette beauté est protégée par l’UNESCO depuis 1984 et est pour moi la plus belle chute d’eau du monde.

La légende raconte qu’un Dieu devait épouser Naipi, une jeune femme mais amoureuse de Tarobá, un simple mortel, elle s’enfuit avec lui sur la rivière. Dans une excès de rage, la divinité coupa la rivière en deux, créant les cascades et condamnant les amants à une chute éternelle.

IMG_1222

Prepare yourself to discover a grandiose spectacle where real mountains of water emerge from the forest to pour down a hundred meters below.


Prepare-se para descobrir um grandioso espetáculo, onde verdadeiras montanhas de água emergem da floresta caindo centenas de metros abaixo.


Prepare toi a découvrir un spectacle grandiose ou de véritables montagnes d’eau surgissent de la forêt pour se déverser une centaine de mètres en contrebas.

IMG_1186

The site is surrounded by a Brazilian National Park and an Argentinian one. But around 80% of the falls are located in Argentina. That’s why, I would suggest you to start your journey by the Brazilian side. That way, you would get a global view and appreciate the immensity of the site before getting into the heart of this marvel. Plus half a day is enough for this experience.


O local é cercado por um parque nacional brasileiro e outro argentino. Cerca de 80% das quedas estão localizadas no lado Argentino. É por isso, que eu sugiro que você comece sua visita pelo lado brasileiro. Dessa forma, você tem primeiramente uma visão geral, podendo apreciar de longe a imensidão antes de entrar no coração desta maravilha. Além disso, metade de um dia é suficiente para esta experiência.


Le site est entouré par un parc national brésilien et un Argentin. Mais 80% des chutes sont situées en Argentine. C’est pour cette raison que je conseille de commencer l’exploration côté brésilien (1/2 journée). Ainsi, tu découvriras une vue d’ensemble et d’appréciera l’immensité du lieu avant d’entrer au cœur de cette merveille.

Parque Nacional do Iguaçu – Foz do Iguaçu – Brazil

tapa-turistico-parque-nacional-do-iguacuCataratas do Iguaçu

 

For R$54 (around 15US$) and after 11km of panoramic bus, we arrive at the beginning of the only track of the park. Through this 1.2km trail, we can finally enjoy one of the most amazing view I’ve ever seen !!!


Pagamos R$54 de entrada e pegamos um ônibus panorâmico que nos transporta por 11km, até chegarmos ao início da trilha do parque.  Através desse 1,2km de trilha (totalmente estruturada), podemos finalmente desfrutar de uma das vistas mais impressionantes que eu já vi !!!


Pour R$54 (environ 13€) et 11 km de bus panoramique plus tard, nous arrivons au début de la seule piste du parc. Apres 1,2 km, nous nous retrouvons nez-à-nez avec ce spectacle extraordinaire !!!

IMG_1364

On the way, don’t forget to do the classic touristic picture like us !!!


No caminho, não se esqueça de parar para uma foto turística clássica como nós !!!


En passant, nous n’oublions pas de faire la classique photo de touriste !!!

IMG_1371

Later on, we can almost touch the ”Garganta do Diabo”, the highest fall of the site (90m). Why is it call the ”Devil’s Throat” ?!? Looking down and feeling the power of the water, I wish for nobody to be swallow by the Devil !!!


Mais tarde, quase podemos tocar a ”Garganta do Diabo” (maior queda do conjunto com 90m) chegando bem pertinho. Mas porque ela é chamada de ”Garganta do Diabo”, vocês sabem?!? Dando uma olhadinha para baixo da para sentir o poder  e força da água, e imaginar que ninguém gostaria de ser engolido pelo Diabo !!!


Plus loin, nous sommes à 2 doigts de toucher la ”Garganta do Diabo”, la plus haute chute du site (90m). Pourquoi s’appelle-t’elle la ”Gorge du Diable”?!? En regardant en bas on sent la puissance inouï de l’eau; je souhaite à personne d’être avaler par le diable !!!

IMG_1395

From the end of this footbridge, on our left, behind the rainbow and trough the perpetual mist surrounding the fall, we can discover the ”Garganta do Diabo”.


Na ultima passarela da trilha, à nossa esquerda, atrás do arco-íris e através da perpétua névoa em torno da queda, podemos descobrir a poderosa ”Garganta do Diabo”.


Depuis la fin de la passerelle, sur notre gauche, dernière l’arc-en-ciel et à travers cette brume perpétuelle, nous voyons de plus près la ”Garganta do Diabo”.

IMG_1409

 

The fact that we get out of the ”throat” soaking wet might also be an explanation for this strange name !!!


O fato de sairmos da “garganta” completamente encharcados, também pode ser uma explicação para esse nome estranho !!!


Le fait que nous sortons de la ”gorge” complètement trempés pourrait aussi être une explication à cet étrange nom !!!

IMG_1405

With all this water, you can imagine how humid is the place. And every time the sun shows up, he brings along a bunch of his friends, the rainbows. Here is one of them. I guess this calls for a romantic picture !!!


Com toda esta água, você pode imaginar o quão úmido seja o lugar. E cada vez que o sol aparece, la se forma um lindo arco-íris. Aqui esta um deles. Acho que pede uma foto romântica, né ?!?


Avec toute cette eau, tu imagines à quel point l’endroit est humide. Et à chaque fois que le soleil apparaître, les arcs en ciel se sont jamais loin. Voici l’un d’entre eux. C’est le moment d’être romantique !!!

IMG_1305

Looking at the view, as we cannot see the river, it really feels like the water overflow the forest. Mother Nature will never cease to amaze me !!!


Olhando para a vista, como não podemos ver o rio, realmente parece que a água sai do meio da floresta. A mãe Natureza nunca deixará de me surpreender !!!


En regardant la vue et ne voyant le fleuve, on dirait vraiment que l’eau sort tout droit de la foret. Mère Nature ne cessera jamais de me surprendre !!!

IMG_1423

 

Parque Nacional Iguazú – Puerto Iguazú – Argentina

The Argentinian park (entrance around 17US$) is really different and has way more to offer. Three trails (20km total) in the middle of the forest will bring us closer to the falls.


O lado do parque argentino (entrada R$55,00) é realmente diferente e tem muito mais para oferecer. Três trilhas (total de 20 km) no meio da floresta vão te levar para perto das cataratas.


Le coté Argentin (entrée autour de 15€) est vraiment différent et a beaucoup plus à offrir. Trois sentiers (avec presque 20km au total) au milieu de la forêt vous nous amener au plus près des chutes.

touristic-map-iguazu-park
Iguazu Falls

We start our day by the ”Paseo Garganta del Diablo”. After walking for about 1km on a metallic footbridge above the river we are reaching the ”throat”, where the water flow is the most important. In front, we can even discern Brazil…


Nós começamos nosso dia pelo ”Paseo Garganta del Diablo”. Depois de caminhar por cerca de 1km nas passarelas metálicas acima do rio estamos chegando a ”garganta”. Nessa area, o fluxo de água é realmente impressionante e na frente, podemos ver o lado brasileiro…


Nous commençons notre journée par le ”Paseo Garganta del Diablo”. Après avoir 1km sur une passerelle métallique au-dessus de la rivière, nous arrivons à la ”gorge”, où le débit d’eau est le plus important du site. En face, on peut même discerner le Brésil …

IMG_1009

Here is where I really realize of the power of the fall. Surrounded by this perpetual noise, this incessant flow and this invisible rain, we are nothing compared to the mighty nature !!!


Aqui é onde eu realmente percebi o poder das cataratas. Cercado por este ruído perpétuo, fluxo incessante e chuva invisível, nos sentimos pequenininhos diante da natureza!!!


C’est à ce moment que je réalise pleinement la puissance de l’eau. Si tu cherchais un endroit calme, tu t’es trompé d’endroit. Avec ce bruit sourd et continuel, ce debit ininterrompu et cette pluie invisible, je réalise que nous ne sommes rien par rapport à la puissance de la Nature !!!

IMG_0993

What a moment !!!


Que espetáculo !!!


Quel spectacle !!!

IMG_0973

The second trail is the Upper Circuit (Paseo Superior). It’s the shortest of the park  (650m) but has the particularity  to allow us to admire the immensity of the falls from above.


A segunda trilha é o Circuito Superior (Paseo Superior). É o mais curto do parque (650m) porém nos permite admirar a imensidão das quedas de cima.


Le second sentier est le circuit supérieur (Paseo Superior).  C’est le plus court du parc (650m), mais a la particularité de nous permettre d’admirer l’immensité des chutes du dessus.

IMG_1147

With 1.4km, the Circuito Inferior is the longest of the park. This lower circuit brings us trough the jungle and we can contemplate the falls from different angles.


Com 1,4km, o Circuito Inferior é o mais longo do parque. Por esta trilha  passamos pela parte de baixo da mata, podendo admirar as cataratas de diferentes ângulos.


Avec 1,4 km, le Circuito Inferior est le plus long du parc. Ce circuit inférieur nous fait traverser la jungle d’ou nous contemplons les chutes sous des angles différents.

IMG_1189

On the way down, if you need to get cooler, I recommend you to go see the Salto das Rossetti a little closer. You’ll get the free shower you’ve been waiting for all day. I know we did haha !!!


No caminho de volta, se você precisar dar uma refrescada, eu recomendo ir ver o Salto das Rossetti de pertinho. Você vai tomar um banho gratuito. A gente se jogou, claro haha !!!


En descendant, si tu as besoin de te rafraichir, je te recommande le  Salto das Bossetti. Tu auras droit à la douche gratuite, tant attendu. En tous cas, nous on l’a prise haha !!!

IMG_1201

After this little adventure, we finally arrive at the foot of the waterfalls. What an amazing show we have in front of our eyes !!!


Depois desta pequena aventura, finalmente chegamos ao pé das cachoeiras. O show agora esta bem na frente dos nossos olhos !!!


Apres ce petit rafraichissement, nous arrivons enfin aux pieds des cascades. Quel incroyable phénomène naturel nous avons devant nos yeux !!!

IMG_1257

That’s also there that the Aventura Nautica starts (around 17US$).


É dali que saem os barcos para a Aventura Náutica (cerca de R$55,00)


Pour une quinzaine d’euros, c’est de cet endroit là que commence l’Aventura Nautica.

IMG_1219

Today, we feel like an Kool and audacious Kouple. So let’s get a closer look at those falls  and try this little boat trip !!!


Hoje, o Kool Kouple esta com espírito aventureiro. Então, vamos dar uma olhada mais de perto nessas quedas e colocar um pouco de adrenalina no passeio !!!


Aujourd’hui, nous nous sentons l’ame d’un Kool et audacieux Kouple. Alors pourquoi ne pas faire un petit tour en bateau ?!?

IMG_1286

Do you see this little boat on the bottom right of the picture below ?!? Well this is us. And we are going to get way closer from the fall. Do you want to see how it looks from the boat ?!?


Você esta vendo esse barco no canto inferior direito da imagem abaixo?!? Bem, somo nós. E nós estamos indo ainda mais perto das cataratas. Querem sentir a emoção de dentro do barco junto com a gente ?!?


Tu vois ce petit bateau en bas à droite de l’image ci-dessous ?!? Eh bien c’est nous. Et nous allons nous approcher des chutes de beaucoup plus près. Tu veux voir à quoi cela ressemble du bateau ?!?

IMG_1389

I hope you don’t mind getting wet !!!


Espero que não se importem de se molhar !!!


J’espére que tu aimes l’eau !!!

But the park is not only about falls and water. It is also about the fauna and the flora: flowers, toucans, turtles, butterflies, coatis…


Mas o parque não é apenas quedas d’água não. A fauna e a flora também podem ser bem admiradas de pertinho: flores, tucanos, tartarugas, borboletas, quatis…


Ce parc n’est pas seulement majestueux grace aux chutes. Il est composé d’une faune et d’une flore diversifiée: fleurs, toucans, tortues, papillons, coatis…

Iguazu Post

Speaking of coatis, be careful. Behind their cuteness, hides predators and very big eaters. Do not stroll around them with food, they catch everything and can even bite.


Falando de quatis, tenha cuidado. Atrás de sua fofura, escondem-se grandes predadores. Não de bobeira com comida perto deles, eles roubam tudo, e podem morder.


En parlant de coatis, soyez prudent. Derrière ces mignonnes petites bouilles, se cachent des prédateurs et de grands mangeurs. Ne vous approchez pas d’eux avec de la nourriture, ils peuvent griffer et même mordre.

IMG_1327

If the coatis can be imprevisible, you can see below that there is absolutely no risk with the butterflies !!!


Se o quatis podem ser imprevisíveis, não há absolutamente nenhum risco com as borboleta haha, como podem ver na foto abaixo !!!


Si le coatis peut être imprévisible, tu peux voir ci-dessous qu’il n’y a absolument aucun risque avec les papillon !!!

IMG_1158

IMG_1058

IMG_1048

If the pictures did not convinced you enough that this place is one of the most impressive on earth, check this little video…


Se as fotos não lhe convenceram o suficiente que este lugar é um dos mais impressionantes na terra, aperta o play no vídeo…


Si les photos n’ont pas réussi à vous convaincu que cet endroit est l’un des plus impressionnants sur terre, jette un petit coup d’œil cette vidéo …

 

Thank you Mother Nature for the most amazing spectacle we’ve ever seen !!!


Obrigado Mãe Natureza pelo espetáculo mais incrível que já vimos !!!


Merci Mere Nature, pour l’un des spectacle les plus majestueux que j’ai jamais vu !!!

IMG_1252