ITS ”NICE” TO BE IN CANNES

Is the French Riviera worth a trip, you would ask ?!?
Uma viagem a Riviera Francesa vale a pena, você perguntaria ?!?
La Côte d’Azur vaut-elle le détour, tu te demandes ?!?

DSC05756bis

Nice, a sneak peek of the French Riviera

Cannes is an internationally famous French city. Located in the French Riviera (South East of France) the city probably owns most of its fame to the International Film festival. My favorite place of Cannes is definitely ‘’La Croisette’’, which basically is the sea side of the city and also the main street. All the best hotel of the city are located there (the Carlton, the Martinez…).


Cannes é uma das cidades francesas mais conhecidas internacionalmente. Localizada na Riviera Francesa (sudeste da França), provavelmente, a maior parte de sua fama se deve ao famoso Festival Internacional de Cinema. Meu lugar favorito em Cannes é definitivamente ”La Croisette”, que é a avenida beira Mar, basicamente a avenida principal da cidade. Todos os melhores hoteis da cidade estão localizados lá (o famoso Carlton, Martinez …)


Cannes est une ville internationalement connue. Situé sur la Côte d’Azur (Sud-Est de la France), elle doit beaucoup sa notoriété au festival international du film. Mon endroit préféré de la cité, est certainement ”La Croisette”. Bordée d’une part par la Mer Méditerranée et d’autre part par les plus beaux hôtels de la ville  (le Carlton, le Martinez…) , ”La Croisette” est la star de la ville.

DSC05047

”La Croisette” and its beautiful Hotels

Cannes is a very beautiful and rich city. If you don’t believe me go have a quick look at the marina to check out the huge and amazing yachts.


Cannes é uma cidade muito bonita e rica. Se você não acreditar em mim, basta dar uma olhadinha na sua marina e ficar de queixo caído com os enormes e incríveis iates que atracam por lá.


Cannes est une ville belle et riche. Si tu ne me crois pas, va jeter un œil à la Marina. Je suis sur que tu n’as jamais vu d’aussi beaux et imposants yachts.

DSC06282

Cannes ”little” Yatchs

If you have a little bit of time, go explore the old Cannes and go to the top of the hill of Le Suquet. You will find there an really nice view of La Croisette, le palais du festival, the sea and the city.


Se você tiver um pouquinho de tempo para “turistar” , não deixe de explorar a parte antiga de Cannes e ir até o topo da colina de Le Suquet. Você vai encontrar uma vista muito agradável de La Croisette, le Palais du festival, do mar e da cidade.


Si tu as un peu de temps, je te conseille d’allez explorer la vieille et de monter sur la Coline du Suquet. Point de vue idéal pour admirer la baie et la Croisette qui la longe, le plus vieux quartier cannois est la communion du charme provençal et de l’authenticité villageoise.

DSC06649

A seagull contemplating the view of Cannes

The sea is really clear and during summer its water is very warm. That is probably why most of the hotels of ‘’La Croisette’’ have their own private beach (St Tropez style). It will cost you around 25€ for the chair and towel. Of course you will be able to enjoy any cocktails or beach food.


O azul do mar é bem clarinho e as águas quentes durante o verão. Provavelmente por isso, a maioria dos hotéis de ” La Croisette ” têm o seu próprio club de praia privado nas areias (estilo St Tropez). E para passar uma tarde em qualquer um dos lounges, você tem que pagar cerca de 25 € por pessoa (incluindo cadeira e toalha e guarda-sol). E claro você vai poder desfrutar também dos serviços de coquetéis e restaurante que os hotéis oferecem na praia.


La mer est vraiment claire et pendant l’été son eau est très chaude. C’est probablement la raison pour laquelle la plupart des hôtesl de ” La Croisette ” ont leur propre plage privée (en mode St Tropez). Il vous en coûtera environ 25€ pour la chaise et la serviette. Bien sûr, vous serez en mesure de profiter des cocktails ou mets préparés pour vous sur la plage.

DSC05136

Private Beach on ”La Croisette”

DSC06569

Looks like someone is having a good time in Cannes

If you are looking for an really nice and unique hotel, I recommend you the Hotel 3.14 on ”La Crossette”. Each floor is a journey into a different continent and it has the finest rooftop in Cannes with pool, Jacuzzi and sea view !!!


Se você está procurando um hotel realmente agradável e original, eu recomendo a você o Hotel 3.14 a apenas 1 quadra da ”La Croisette ”. Cada andar é uma viagem para um continente diferente e o seu rooftop é sensacional com piscina, jacuzzi e vista para o mar !!!


Si vous cherchez un vraiment moderne et unique hôtel, je vous recommande l’Hôtel 3.14 sur ”La Croisette”. Chaque étage est un voyage dans un continent diffèrent et il possède le plus beau toit de Cannes avec piscine, jacuzzi et vue sur mer !!!

Deco_3.14_PISCINE

 Best Rooftop in Cannes

 

At 45 minutes at the East of Cannes is Nice, an other beautiful beach city. Among tourists, Nice is the second most popular French city after Paris.


Ha 45 minutos leste de Cannes esta Nice, outra bela cidade de praia. Entre os turistas, Nice é a segunda cidade mais popular francesa depois de Paris.


À 45 minutes à l’Est de Cannes, Nice est une autre très belle ville de bord de mer. En terme de touristes, Nice est la deuxième ville française la plus populaire après Paris.

DSC05947

The Old Nice and its ”Baie des Anges”

From the ”Colline du Château” (Castle Hill), you will have the best view of Nice and its ‘’Baie des Anges’’ (“Bay of the Angels”), the bay of the Mediterranean. You will also be able to discover the waterfall of the hill.


A partir da ”Colline du Château” (Castle Hill), você terá a melhor vista de Nice e seu ” Baie des Anges ” (Baía dos Anjos), a baía do Mediterrâneo. Você também poderá ver a famosa cachoeira do morro.


De la ”Colline du Château”, on a  la meilleure vue sur Nice et sa ”Baie des Anges”, la baie de la Méditerranée. Vous serez également en mesure de découvrir la cascade de la colline.

DSC05936

The Waterfall of the Hill

Right below this hill, I suggest you to go hang out in ‘’Le vieux Nice’’ (Old Nice). You will be seduced by its colorful and typical little streets. You will find there a fine selection of restaurants and cafés where one can sit and enjoy apéro.


Logo abaixo deste monte, eu sugiro que você saia direto em ”Le vieux Nice” (Nice antiga). Você vai ser seduzido por suas ruas pequenas coloridas e típicas. Você vai encontrar uma excelente selecção de restaurantes e cafés onde se pode sentar e apreciar o gostoso “apéro” frances (happy hour).


Juste en dessous de cette colline, je te suggère d’aller traîner dans ”Le Vieux Nice”. Tu seras séduit par ses petites rues étroites et colorées. Tu découvriras aussi de nombreux restaurants et cafés où il fait bon s’asseoir et déguster un petit apéro.

DSC05968

Old Nice

‘’La Place Masséna’’ is the main square of the city. It was totally renovated and offers a beautiful space in the middle of the city. On the edge of the place, a vast water mirror offers a beautiful show.


La Place Masséna” é a praça principal da cidade. Foi totalmente renovada e oferece um belo espaço no meio da cidade. Durante o verão, tem essa área onde varias vezes ao dia soltam jatos de água do chão e a criançada (e alguns adultos também, porque nao) aproveitam para se refrescar. E uma delicia e muito divertido.


La Place Masséna” est la place principale de la ville. Elle a été rénové et offre un bel espace dans la ville. En lisière de la place, un vaste miroir d’eau offre ses reflets et ses scintillements : un lac de 3.000 m2 équipé de 128 jets d’eau.

DSC06136

The Water Mirror during sunset

You will be amazed by the clarity, the blue and the temperature of the Mediterranean Sea. After visiting all day, we finally decided to jump in the sea at almost 9pm. Perfect timing since we watched the sunset from the sea.


Você vai se surpreender com a clareza, o turquesa e a temperatura do Mar Mediterrâneo. Depois de “turistar” durante o dia todo, nós finalmente decidimos entrar no mar…ja era quase 21:00 e estava uma delicia. Hora mais que perfeita, já que nós pudemos assistir o pôr do sol do mar.


Tu seras étonné par la clarté, le bleu et la température de la Mer Méditerranée. Après avoir visité toute la journée, il est 21h et nous décidons de sauter dans la mer. Un timing parfait puisque nous pouvons admirer un parfait coucher du soleil de la mer.

DSC06157

Nice and its stone beach

DSC06153

Sunset from the stone beach 

Of course you cannot leave the city without a walk on ‘’La promenade des Anglais’’ (“Promenade of the English” along the Baie des Anges), until the famous Hotel Negresco, named after Henri Negresco (1868–1920) who had the palatial hotel constructed in 1912.


Claro que você não pode deixar a cidade sem uma caminhada em ”La Promenade des Anglais” (Promenade do Inglês ao longo da Baie des Anges), até o famoso Hotel Negresco, em homenagem a Henri Negresco (1868-1920), que tinha o hotel palaciano construído em 1912.


Bien sûr, tu ne peux pas quitter la ville sans une promenade sur ”La promenade des Anglais’‘ (le long de la Baie des Anges), jusqu’au célèbre Hôtel Negresco. Il a été nommé après Henri Negresco (1868 à 1920) qui en 1912, a construit ce palace.

DSC06183

The Negresco Hotel of the ”Promenade des Anglais”

Villefranche-sur-Mer adjoins the city of Nice to the east. This little village of less than 6000 inhabitants is a very colorful and typical place.


Villefranche-sur-Mer fica ao lado da cidade de Nice, a leste. Esta pequena vila de menos de 6000 habitantes é um lugar muito colorido e típico.


Villefranche-sur-Mer jouxte la ville de Nice à l’est. Ce petit village de moins de 6000 habitants est un endroit typique et très coloré.

DSC05774

Villefranche-sur-Mer beautiful harbor

Get lost in its little streets and let you surprised by the ambiance and architecture of this town.


Se perder em suas ruas pequenas, te deixara surpreso com o ambiente e arquitetura da cidade.


N’hesite pas a te perdre dans les petite rues du village et laisse toi surprendre par son architecture et son atmosphère chaleureuse.

DSC05841

Typical street of the village

Because in summer, it is always hot in the French Riviera, we allowed us a little break of an hour on a little deserted beach we found (Darse Beach).


Ja que durante o verão, o tempo é praticamente quente todos os dias na Riviera francesa,  deu para dar uma pausa de uma horinha em uma pequena praia deserta que encontramos (Praia Darse).


Rien de tel avant de quitter ce magnifique petit village qu’une petite pause baignade sur une plage déserte (Plage Darse).

DSC05861

Darse Beach

Kool Tips

The best way to visit this area of France is definitely in a convertible car !!! I am sure my copilot, Marylin Monroe will agree with me 😉 …


A melhor maneira de visitar esta região da França é definitivamente em um carro conversível !!! Estou certo de que minha copilota, Marylin Monroe vai concordar comigo 😉 …


Prends moi pour un bourgeois, mais le meilleur moyen de visiter la Cote d’Azur  est sans aucun doute a bord d’une décapotable. Je suis sur que ma copilote Marylin Monroe est du même avis 😉 …

DSC05715